Information og tekster
Kammerkoret Musica byder velkommen til en meget anderledes korkoncert, hvor tingene ikke er, som de plejer at være. Koncerten er i gang, når publikum kommer ind, og det er ikke defineret hvor publikum skal være, og om de skal stå eller sidde….
Ideen med kormusik i 3D er et koncertprogram for a cappella kor, hvor fokus er på, hvordan oplevelsen af musikken kan påvirkes og forstærkes af korets fysiske placering – f.eks. foran publikum, foran og bagved publikum, rundt om publikum – altså den dimension som ikke kan opleves på en CD eller en optagelse på Spotify.
Kormusik har gennem musikhistorien været opført på forskellige måder, hvor rummet indgik som medspiller: I middelalderen gik munkene i procession i de store kirker, mens de sang de gregorianske hymner. I renæssancens Venedig stod flere kor overfor hinanden på de store pulpiturer i Markuskirken, og komponisterne skrev satser, der udnyttede effekterne i dette. I nyere tid er der skrevet satser, hvor komponisten specificerer at koret skal være stillet op f.eks. rundt om koret.
Kammerkoret Musica har i en årrække arbejdet med korets opstilling som et kunstnerisk virkemiddel til at understrege pointer eller temaer i vores koncerter. Denne gang vil vi ”gå linen ud” og lave et helt program, hvor netop virkning af opstillingerne er i centrum.
Programmet består af en blanding af satser, der explicit er skrevet til at blive opført i en “anderledes” opstilling – og satser, der ikke er skrevet til denne opførelsespraksis, men som kan få tilført en ekstra dimension ved at opføre det i anderledes opstillinger.
God fornøjelse!!
Tekster til satserne
Inden kl. 16.00: Korcollage inkl. 1. vers af Septembers himmel er så blå
1. Septembers himmel er så blå,
dens skyer lyser hvide,
og lydt vi hører lærken slå
som før ved forårstide.
Den unge rug af mulden gror
med grønne lyse klinger,
men storken længst af lande fór
med sol på sine vinger.
Alex Garff (1904 – 1977)
Knut Nystedt (1915 – 2014): Immortal Bach
Komm, süßer Tod, komm selge Ruh!
Komm führe mich in Friede.
Kom, søde død, kom, salige ro!
Kom, før mig ind i freden
Melodi: Aria af J. S. Bach fra 1736 til Musicalische Gesang-Buch Georg Christian Schemellis Musicalische Gesang-Buch. Anonym forfatter
Katerina Gimon (f. 1993): Earth af Elements
Otto Mortensen (1907 – 1986): Septembers himmel er så blå, vers 2 og 3
2. Der er en søndagsstille ro
imellem træ’r og tage,
en munter glæde ved at gro,
som var det sommerdage.
Og koen rusker i sit græs
med saften om sin mule,
mens bonden kører hjem med læs,
der lyser solskinsgule.
3. Hver stubbet mark, vi stirrer på,
står brun og gul og gylden,
og røn står rød og slåen blå,
og purpursort står hylden.
Og georginer spraglet gror
blandt asters i vor have,
så rigt er årets sidste flor:
oktobers offergave.
Magnar Åm (f. 1952): Jeg kjenner ingen ord mer
Jeg kjenner ingen ord mer, å salighet.
En dyp flom av lysende farger gjennomtrenger meg
en høy, høy stillhet av gråhvit sne.
Gud faders ansikt ser jeg deroppe,
Gud faders lysende ansikt.
Jeg kjenner ingen ord mer, å salighet, men farger og dyp
Gunvor Hofmo (1921 – 1995)
Bent Sørensen (f. 1958): Tid og Rum
Vi vidste at tiden ikke eksisterer
kun bevægelsen
og derfor stivnede vi i kysset
så det blev evigt
Vi vidste at rum ikke eksisterer
kun tanken om det
og derfor overlevede vor kærlighed
på tværs af stjerner
Michael Strunge (1958 – 1978)
Bent Sørensen: Benedictus
Benedictus qui venit in nomine Domini. Osanna in excelsis.
Velsignet være han som kommer i Herrens navn. Hosianna i det høje
Den romersk-katolske messe
Giovanni Croce (1557 – 1609): Anima mea liquefacta est
Anima mea liquefacta est,
ut dilectus locutus est.
Quaesivi et non inveni;
illum vocavi et non respondit mihi.
Invenerunt me custodes civitatis;
percusserunt me et vulneraverunt me;
tulerunt pallium meum custodes murorum.
Filiae Ierusalem, nuntiate dilecto
quia amore langueo.
Jeg blev ude af mig selv,
min elskede var forsvundet,
jeg søgte ham, men fandt ham ikke,
jeg kaldte på ham, men han svarede mig ikke.
Vægterne, der går rundt i byen, fandt mig;
de slog mig og sårede mig,
murenes vægtere rev sjalet af mig.
Jeg besværger jer,
Jerusalems døtre:
Hvis I finder min elskede,
hvad skal I da fortælle ham?
At jeg er syg af kærlighed.
Højsangen, kapitel 5, vers 6-8
Ole Gjeilo (f. 1978): The Spheres / Kyrie
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison.
Herre, forbarm dig, Kristus, forbarm dig, Herre, forbarm dig.
Den romersk-katolske messe
Karin Rehnqvist (f. 1957): Natt över Jorden
Nu är det natt över jorden.
Darrande stjärna, gläns!
Världarna vandra så fjärran.
Mörkret är utan gräns.
Marken, mullen och mörkret,
varför älskar jag dem?
Stjärnorna vandra så fjärran.
Jorden är människans hem.
Erik Blomberg (1894 – 1965)
John Tavener (1944 – 2013): The Lamb
Little Lamb who made thee
Dost thou know who made thee
Gave thee life & bid thee feed
By the stream & o’er the mead;
Gave thee clothing of delight
Softest clothing wooly bright;
Gave thee such a tender voice
Making all the vales rejoice!
Little Lamb who made thee
Dost thou know who made thee
Little Lamb I’ll tell thee
Little Lamb I’ll tell thee!
He is called by thy name
For he calls himself a Lamb:
He is meek & he is mild
He became a little child:
I a child & thou a lamb
We are called by his name
Little Lamb God bless thee
Little Lamb God bless thee
William Blake (1757 – 1827)
Septembers himmel er så blå, vers 4 og 5
4. De røde æbler løsner let
fra træets trætte kviste.
Snart lysner kronens bladenet,
og hvert et løv må briste.
Når aftensolen på sin flugt
bag sorte grene svinder,
om årets sidste røde frugt
den tungt og mildt os minder.
5. At flyve som et forårsfrø
for sommerblomst at blive
er kun at visne for at dø,
kan ingen frugt du give.
Hvis modenhedens milde magt
af livet selv du lærte,
da slår bag falmet rosendragt
dit røde hybenhjerte.
Gregoriansk sats: Ascendit Deus (10. – 11. århundrede)
Ascendit Deus in jubilatione,
Dominus in voce tubae
Alleluia
Gud drager op under jubelråb,
Herren drager op til hornets klang.
Halleluja
Salme 47, v. 6